г.Хабаровск, ул. Шеронова, 115
+7(4212) 78-83-80


Да, страны Юго-Восточной Азии празднуют католическое Рождество и русский Новый год в угоду нам, туристам, но делают это они с таким радушием (вполне, впрочем, объяснимым), что многие путешественники предпочитают традиционному телевизионному бою курантов фейерверки и небесные фонарики счастья на тропических пляжах.


У многих туристов, празднующих Новый год тропическим образом, новогодний ужин в отеле плавно перетекает в шумное уличное буйство — на пляжах или пешеходных туристических кварталах. Те, кто новогодний ужин, предлагаемый туркомпанией, заранее не выбирал, обычно присматривают себе ресторанчик или кафе (где тоже предлагаются различные развлекательные программы). Есть и третья группа — те, кто сразу отправляются в самый эпицентр праздника. В любом случае — самое грандиозное веселье случается именно на площадях, пляжах, туристических улицах, где праздник становится по-настоящему всеобщим. Ну и сопровождает все это буйство разнообразная, ароматная, горячая уличная еда: без шашлычков, карамелизованных фруктов, обжигающих кружек с супом все это веселье было бы попросту … безвкусным! Итак, как сориентироваться в предложениях уличных торговцев? Попробуем вам помочь!

Если вы празднуете Новый год в Таиланде

Таиланд — самое разведанное нашими туристами место, поэтому и с едой тут уже все проще и понятнее (в этом разделе мы приведем цены). Многим из нас на первый взгляд действительно кажется, что в Таиланде культ еды. На самом деле — все проще. Тайцы не склонны проводить часы на кухне, тем более что и кухонь у них зачастую нет, в какой-то степени это зависит от внушительной стоимости электроэнергии, но в основном — национальная привычка. Тайцы завтракают по пути на работу, ужинают — на обратном пути. Для них не важно — где есть (отсюда — неэстетичность их «кафешек»), важно — что. Оглядевшись по сторонам, вы наверняка увидите немалое количество макашниц (название наше, русское, по-тайски они называются рот-кеен). Что же в них можно купить, чтобы не испортить себе праздник и утро после него?

Что-то на палочке/сатай (от 5 до 15 батов) — тайцы нанизывают на палочки самые разные продукты. Наиболее часто встречающиеся варианты — сосиска или котлета, которые могут быть изготовлены из привычного мяса (говядина, свинина) или из морских жителей. Если вас впечатлил жареный кальмар — будьте осторожны! У тайцев очень специфичное представление о том, как их нужно чистить. Обычно продавцы вырезают у кальмаров только глаза, так что возможность попробовать полупереваренное содержимое желудка, костяной кальмарий клюв и другие хрящики предоставляется каждому храброму покупателю. Непривычен для нашего вкуса еще один вид шашлыка -жареное сурими. На самом деле из такого же сурими делаются всем известные крабовые палочки, но тот колобок-шашлык (форма, впрочем, может быть разной), что вам протягивает продавец — липковатая масса с рыбным вкусом, однако — и у нее есть свои фанаты.


Суп с лапшой/пад-тай (20−60 батов) — в зависимости от макашницы это будет суп с лапшой или жареная лапша в соусе (все решает количество бульона, которое определяется исключительно продавцом), добавками для вашего блюда могут стать овощи, мясо, морепродукты. Такой суп может оказаться весьма острым. И, к сожалению — вы вряд ли сможете что-то изменить (даже в честь праздника). Ваше «No spicy» скорее произведет обратный эффект — продавец, услышав знакомое слово, добавит вам полный «спец-комплект». И даже если вам знаками показали, что специй не добавлено, на самом деле на реальное уменьшение остроты никакой продавец не пойдет по одной причине — не видит смысла продавать вам неправильное, а значит невкусное блюдо!

Банановые блинчики (20 — 30 батов) — прямо при вас на тонкий пласт теста накрошат банан и зальют его сгущенкой. Спрос рождает предложение, и сегодня для наших соотечественников в блин могут положить любую начинку — мясо, ветчину, сыр; или же банан вместо сгущенки зальют шоколадом.

Жареные бананы (5 баттов за кулечек) — самое любимое лакомство у наших туристов. Маленькие бананчики специального сорта. По желанию их вам польют сладким или острым соусом.


Фрукты (от 2 до 25 батов) — один из самых распространенных видов еды. Рассказать о фруктах Таиланда в рамках этой статьи — невозможно (это мы сделали здесь). Выбирайте фрукты на шпажках, в стаканах, в кулечках — отличный вариант для тех, кто пришел на праздник уже после сытного новогоднего ужина.

Если вы празднуете Новый год в Китае

Вам приходилось путешествовать по Китаю в составе туристических групп? Тогда наверняка вы сталкивались с запретом руководителя на покупку уличной еды. Его поведение оправданно с той точки зрения, что проблем с заболевшим туристом не хочется никому, а желудки у нас у всех разные. Нельзя сказать, что уличная еда в Китае без исключения опасна — это не так. Представления о санитарии у нас и китайцев, конечно, различаются, но подозревать их в намеренном использовании некачественных продуктов — не стоит. А в такие кварталы, где еда действительно может быть опасной — вы вряд ли заберетесь (там не очень приятно праздновать Новый год). Так что если вы решили пройтись по «съедобным» рядам праздничной улицы — просто оцените свой желудок — готов ли он к новым впечатлениям? И если да, то смело выбирайте:

Карамелизованные фрукты — на палочку нанизаны маленькие яблочки, ягоды и другие плодовые, залитые сахарным сиропом — вкусно, празднично и хватает надолго!

Сладкий батат — вообще это повседневная еда китайцев. По сути — крупные клубни сладкого картофеля. Отличный выбор тех, кто замерз и желает согреться.

Яйца — также относятся к разряду повседневной уличной еды. Но для нас с вами необычен способ их приготовления. Китайцы для «варки» кладут их в известь, которая, нагреваясь в процессе гашения, и обеспечивает варку. Запах специфический, но вкус, говорят, замечательный.

Кукуруза — китайцы в последнее время стали продавать ее с солью. Ароматные горячие початки практически напоминают о родине.

Китайские пельмени — начинка у них может быть самой разной, но вот привычную нам — мясную — встретить трудно. Традиционные китайские добавки для пельменей — рыба, травки всякие и т. п.

Мясо и мясопродукты — большое разнообразие шашлычков с мясными шариками, котлетками, которые будут пожарены прямо при вас. Часто продавец сопровождает шашлык специальной лепешкой, которую пропитает жиром с пряностями от пожаренного для вас мяса и щедро приправит специями. Острыми специями. Попытки остановить его, скорее всего, опять окажутся безуспешными — «Надо! Иначе не вкусно» — таким будет его ответ, если перевести. Также вам могут предложить различные жареные/ вареные/маринованные мясопродукты — куриные или гусиные потроха, которые тоже могут оказаться весьма острыми. Все это, по вашему желанию, положат в бумажный пакет, коробку, нанижут на палочку и зальют соусом (в случае с палочкой соус нальют в пластиковый стаканчикили обычный плотный целлофановый пакетик).


Насекомые — возможно, в праздник вам захочется подарить себе экстремальные вкусовые ощущения. Дать какую-либо классификацию тараканьим развалам — трудно. По рассказам смелых дегустаторов, жареные жучки похожи на чипсы, червяки — на маршмэллоу с труднообъяснимым вкусом, или на целлофановые мешочки с кремом (кожица червя/личинки легко лопается и…).

Если вы празднуете Новый год в Малайзии

Повсеместно в Малайзии представлены китайская и индийская кухни. Скорее всего, на праздничной площади большинство палаток будут предлагать еду именно этих кухонь. Однако, уж сатэ аям и наси паданг (или горенг) вы наверняка найдете без труда!

Сатэ аям — это куриные шашлычки, которые нужно есть, макая в специальный тамариндовый соус, он может быть кислым или перечным. Курица — классическая составляющая сатэ, но вам также могут попасться шашлычки из рыбы, осьминогов или говядины.

Наси паданг/горенг — это одно из главных блюд малайской кухни. Наси — это рис, в случае с паданг к нему добавится соус карри с курицей, а в случае с горенг — рис будет обжарен с говядиной или курицей, креветками, овощами и чили.

Если вы празднуете Новый год на Филиппинах

Особенность Боракая и Себу в том, что Новый год вы там себе будете устраивать сами. На этих островах традиция праздновать туристические праздники пока еще не слишком прижилась, но коли вы решили устроить себе праздничный ужин (особенно с включениями уличной еды) — попробуйте исо манок. Куриные внутренности филиппинцы сначала долго маринуют, а затем жарят на гриле, подавая к блюду острый, сладкий или кислый соус. Особо смелым можем порекомендовать балут. Для филиппинцев это повседневное мужское блюдо (они верят, что балут — сильный афродизиак), представляющее собой утиное яйцо (вареное или свежее), в котором находится уже почти полностью сформированный зародыш с клювом, хрящами, и перед рождением ему осталось только опериться… но не судьба!

Если вы празднуете Новый год во Вьетнаме

Для празднования традиционный вьетнамский суп фо не очень подходит — это простой горячий мясной суп. А вот блинчики нэм сайгон с фаршем (тонкая рисовая мука со сложносочиненным фаршем из свинины, креветок, вермишели, с соусом из желтка, сахара и соевого соуса) могут оказаться достойным элементом праздничного ужина. Единственное, к чему стоит быть внимательным — к главной составляющей фарша — это должна быть говядина. Нэм сайгон со свининой редко, но встречается, а та особенность, что мясо в них обычно остается недоваренным, делает блинчики с начинкой, где главенствует свинина, опасными.

Если вы празднуете Новый год в Камбодже

И при этом собираетесь пробовать уличную еду, то вы — экстремал. Традиционная уличная еда здесь мало адаптирована под туристические желудки, кроме распространенного и здесь балута камбоджийцы едят ласточек, лотосовые орехи и многое другое. Единственное, пожалуй, что вы можете продегустировать без опасений испортить себе праздник — традиционный кхмерский «суп» нэм бани чок. В его составе кроме рисовой лапши могут присутствовать огурцы, корни кувшинок, цветы бананов; красный цвет супа означает, что в него добавлена острая карри-паста с курицей, а желтый — что в нем за вкус отвечает рыба в специальном лимонном соусе. И второй вариант — дим сам из рисовой муки со свиным фаршем и яйцом, красная окраска дим сама показатель не остроты, а камбоджийских привычек.

Если вы празднуете Новый год в Южной Корее

Эта страна так же богата традициями уличной еды, как и Таиланд. Однако корейцы не слишком широко празднуют Новый год в привычное нам 31 декабря. Они активно отмечают католическое Рождество. В принципе, в Сеуле в любой день на улице можно с ума сойти от вкусных запахов, а уж что творится в местах массовых праздничных гуляний! Самые яркие запахи — сладкие:

Дели манджу — наш аналог заварного пирожного. В горячем виде тонкое тесто тает во рту, а нежный крем надолго оставляет во рту бархатное ощущение.

Каштаны — корейцы их жарят и нагружают в бумажные пакетики

Орешки — привычные нам всем печеные орешки, наполненные сладким кремом, похожим на сгущенку. Вкусно, но если просто постоять рядом с торговцем, можно нанюхаться и тем самым получить не меньшее удовольствие.


Оден (омук) — толстый блин, испеченный из рыбно-яичного теста. Его подадут вам нанизанным на палку вместе с пластиковым стаканчиком бульона, в котором оден доходил до готовности. На вкус наших туристов — лучше всего к одену взять какой-нибудь кетчуп или соус. Макайте в него свой оден и запивайте бульоном — отлично согревает в корейский декабрьский вечер.

Сосиска/колбаска на палочке — в Корее огромное количество самых разнообразных колбасок, обжаренных на гриле. Рыбные — на любителя, а вот мясные очень вкусны. Одной мясной колбаской ограничиться будет трудно.

Керанппан — похож на большую французскую гренку. В качестве начинки — яйцо.

Хотток — это сладкий жареный пирожок с начинкой из меда, орехов, сдобренной корицей.


В Сеуле вообще огромное количество различных жареных штуковин. Надо отметить, что почти в любом районе приобретение уличной еды абсолютно безопасно (стандарты здесь очень жесткие). На самом деле, обычаи уличной еды в странах Юго-Восточной Азии не предполагают обман покупателя. В России уличная еда использует единственный козырь — дешевизну, которая порой достигается не самыми приличными способами. В Азии дешевизна уличного фастфуда обусловлена оборотом. Там это — целая индустрия, где недобросовестность одного участника может повредить слишком многим. Страх отравления уличной едой в Азии порожден нежностью наших желудков, непривычных к их традиционным блюдам, так уже только острота блюда может вызвать приступ пищевой аллергии. Многих также заставляет брезговать уличными торговцами сам процесс приготовления пищи. Обычно эта «антисанитария» компенсируется большим количеством острых специй и способом обработки — высокая температура жарения. Да и привычны уже азиаты к своим любимым блюдам. Впрочем, если вы действительно хотите яркого и жаркого — пробуйте-пробуйте-пробуйте. В конце концов, когда такое было, чтобы русские люди чего-то боялись, отмечая Новый год?

Мария Бодрова